Hello and welcome to our first episode of Buna Break Amharic. In this episode, we will first look at gender and pronouns in Amharic using the verb example “to be”, “mehon”. We will then explore different ways to indicate possession. This will be very important as we move forward with language study as genders and pronouns play a large role in addressing others and hence all conjugations in Amharic.
In English we differentiate between “he”, “she” and “they”. In Amharic there are also pronouns for “he”, “she” and “they”, but you also differentiate between the second person “you” depending on whether you’re addressing a man, woman, or older person. Have a listen to the following pronouns in Amharic and then we’ll go over the use of each.
Ine እኔ (I), ante አንተ (you, m.), anchi አንቺ (you, f), inante እናንተ (you, pl), isu እሱ (he), isua እሷ (she), iña እኛ (we), inesu እነሱ (they), isachew እሳቸው (he, she resp), irso እርሶ (you resp)
As you heard, the you male differs from the you female, and both have a respect form used to address elders. For each, it becomes important to conjugate the verb to agree with the pronoun used, especially because native Amharic speakers will often drop the pronoun altogether and simply use the conjugated verb which itself implies the subject. Listen to the following examples of pronouns used in simple Amharic greetings. We will go over verb conjugations in future episodes, but for now focus on how the pronouns are used.
- Selam Luana, anchi indet nesh? ሰላም ሉአና አንቺ እንዴት ነሽ?
- Alehu, ine dehna neñ. Ante dehna neh? አለሁ እኔ ደህና ነኝ? አንተ እንዴት ነህ?
- Exziabier Yimesgen. Beta seb dehna nachew? እግዚአብሄር ይመሰገን. ቤተሰብ ደህና ናቸው?
- Inate, dehna nat, abatem dehna new. እናቴ ደህና ናት, አባቴም ደህና ነው
- T’ru new. Yanchi set ayat indet nachew? ጥሩ ነው, የአንቺ ሴት አያት እንዴት ናቸው
- Ayate dehna nachew. አያቴ ደህና ናቸው
Here we’ve used anchi አንቺ (you, f) in the question “anchi indet nesh?” አንቺ እንዴት ነሽ?, meaning “how are you” when addressing a woman or girl. The verb used here is “to be”, the infinitive is “mehon” መሆን . The verb in this case conjugates to “nesh” ነሽ, “anchi nesh” አንቺ ነሽ (you, f, are). In everyday conversation, you would often just hear “indet nesh?” (እንዴት ነሽ), Indet (እንዴት) means “how” and “nesh” is “are” already conjugated in present tense to imply the pronoun “anchi” አንቺ , you, female.
Similarly, the answer “Ine dehna neñ” እኔ ደህና ነኝ or “dehna neñ” ደህና ነኝ means “I am well”. Neñ ነኝ is still “mehon” መሆን, “to be”, but this time conjugated in the first person “ine” እኔ, “I”. “Ante dehna neh?” (አንተ ደና ነህ) then, would be: Are you, male, well? So far, we have፡ Ine neñ እኔ ነኝ, ante neh አንተ ነህ, anchi nesh አንቺ ነሽ.
Read more
The reply, Exziabier Yimesgen (እግዚአብሄር ይመሰገን)፣ simply means “thanks be to God”, a commonly used reply for the question “how are you?”. Beta seb dehna nachew: ቤተሰብ ደህና ናቸው means “is your family well?”. Beta seb ቤተሰብ is family, and “nachew” ናቸው is the same verb “mehon” መሆን conjugated in the third person plural “they”, “inesu” እነሱ. For “she”, “isua” እሷ, the verb conjugates to “nat” ናት, Inate እናቴ (my mother), dehna nat ደህና ናት, “is well”. For “he” or “isu” እሱ the verb is “new”: Abate አባቴ (my father), dehna new ደህና ነው , “is well”.
In the last two lines of dialogue, T’ru new ጥሩ ነው : mean’s “it/that is good”. In Amharic when you refer to an object, or an “it”, you use the same conjugation as the male pronoun “isu”: so, for instance, “the food is good” translates to “megbu t’ru new” ምግቡ ጥሩ ነው. The “new” for the food is the same as “new” for “he/isu” እሱ. The last question, “Yanchi set ayat indet nachew” (የአንቺ ሴት አያት እንዴት ናቸው) means “your grandmother is well?” and the subsequent reply “Ayate dehna nachew” (አያቴ ደህና ናቸው) translates to: “my grandmother is well”. Notice here that the respect form for an elder person is used so that the conjugation, rather than being “isua nat” እሷ ናት (she is) as before, would be “isachew nachew” እሳቸው ናቸው (still “she is”, but in the respectful form).
Though not in this conversation clip, “Inante” እናንተ, you plural would be “nach’hu” ናችሁ. The respect form for you “irso” እርሶ would also be this same conjugation as you plural: “nach’hu” ናችሁ. (there’s a subtle difference between this and inesu እነሱ “they”: nachew ናቸው. Inante nach’hu እናንተ ናችሁ, inesu nachew እነሱ ናቸው). Lastly, “iña nen” እኛ ነን is “we are”. So, in review, we have:
Ine neñ |
እኔ ነኝ |
I am |
ante neh |
አንተ ነህ |
you are, male |
anchi nesh |
አንቺ ነሽ |
you are, female |
inante nach’hu |
እናንተ ናችሁ |
you are, plural |
irso nach’hu |
እርሶ ናችሁ |
you are, respect form |
isu new |
እሱ ነው |
he/it is |
isua nat |
እሷ ናት |
she is |
Iña nen |
እኛ ነን |
we are |
inesu nachew |
እነሱ ናቸው |
they are |
isachew nachew |
እሳቸው ናቸው |
she/he is, respect form |
To appreciate the importance of paying attention to the pronouns and their everyday use, let’s practice with another common verb: “To want or to search”, “mefeleg” መፈለግ in the present tense. We’ll go over verb conjugation more in detail farther along in the podcast, but for now just listen to how the conjugated verb implies the pronoun. As we get better at knowing the correct conjugations, we can drop the pronoun altogether.
ine ifelegalehu |
እኔ እፈልጋለሁ |
I want |
ante tifelegaleh |
አንተ ትፈልጋለህ, |
you, want, m. |
anchi tifelegialesh |
አንቺ ትፈልጋለሽ |
you want, f. |
inante tifelegalach’hu |
እናንተ ትፈልጋላችሁ |
you want, pl. |
isu yifelegal |
እሱ ይፈልጋል |
he wants |
isua tefelegalech |
እሷ ትፈልጋለች, |
she wants |
iña enfelegalen |
እኛ እንፈልጋለን |
we want |
inesu yifelegalu |
እነሱ ይፈልጋሉ |
they want |
isachew yifelegalu |
እሳቸው ይፈልጋሉ, |
he/she wants, resp. |
irswo yifelegalu |
እርሶ ይፈልጋሉ |
you want, resp. |
Another important aspect of pronouns is indicating the possessive. One way to indicate possession is to use the preposition “ye” in front of a name or pronoun. For instance, “ye Luana inat” የ ሉአና እናት means “Luana’s mom”. Ye man inat nat? የማን እናት ናት, means “whose mother is she?”. Another way to indicate the possessive when using pronouns rather than the name of a person is to add “ye” as a prefix to the pronoun. Ine እኔ becomes yene የኔ , ante/yante አንተ/የአንተ, anchi/yanchi አንቺ/የአንቺ, inante/yinante እናንተ/የእናንተ, irso/yirso እርሶ/የእርሶ, isu/yisu እሱ/የእሱ, isua/yisua እሷ/የእሷ, iña/yiña እኛ/የእኛ, inesu/yinesu እነሱ/የእነሱ, and isachew/yisachew እሳቸው/የእሳቸው. In the dialogue example, for instance, “Yanchi set ayat” የአንቺ ሴት አያት, refers to “your grandmother” when addressing a woman or girl.
Another, and more common, way to indicate possession is to drop the pronoun but add a suffix to the end of the noun which implies the owner. The added suffix is unique to the pronoun of the owner. For instance, let’s use the noun “mother”: “Inat” እናት. My mother could be Yene inat የእኔ እናት, or inate እናቴ. Your mother (for male) is Yante inat የአንተ እናት, or inatih” እናትህ, Yanchi inat የአንቺ እናት or Inatish እናትሽ (for your, female), Yinante inat የእናቴ እናት or inatach’hu እናታችሁ (your, plural), yisu inat የእሱ እናትor Inatu እናቱ (for his mother), yisua inat የእሷ እናት or inatuwa እናትዋ (for her mother), yiña inat የእኛ እናት or inatachin እናታችን (for our mother), yinesu inat የእነሱ እናት or inatachew እናታቸው (for their mother).
Now let’s use another example as a mini quiz. I’ll list the possessive for the noun “work” or “job”, “sera” ስራ in Amharic. Try to guess who that job is being attributed to based on the possessive pronouns used: Yine sera የኔ ስራ, yante sera የአንተ ስራ, yanchi sera የአንቺ ስራ, yinante sera የእናንተ ስራ, yisu sera የእሱ ስራ, yisua sera የሷ ስራ, yiña sera የኛ ስራ, yinesu sera የእነሱ ስራ, yisachew sera የእሳቸው ስራ. Now, try to guess them using the possessive suffix: s’raye ስራዬ, s’rah ስራህ, s’rash ስራሽ, s’rach’hu ስራችሁ, s’rahu ስራሁ, s’rauwa ስራዋ, s’rachin ስራችን, s’rachew ስራቸው. If this was difficult, zoom back a couple minutes to listen again to the example using “mother”, “inat” እናት.
And that’s it for now, thanks for joining me on Yine የኔ podcast, Buna Break Amharic. I’ll leave you with a replay of our dialogue bit. Enjoy and until next time!
- Selam Luana, anchi indet nesh? ሰላም ሉአና አንቺ እንዴት ነሽ?
- Alehu, ine dehna neñ. Ante dehna neh? አለሁ እኔ ደህና ነኝ? አንተ እንዴት ነህ?
- Exziabier Yimesgen. Beta seb dehna nachew? እግዚአብሄር ይመሰገን. ቤተሰብ ደህና ናቸው?
- Inate, dehna nat, abatem dehna new. እናቴ ደህና ናት, አባቴም ደህና ነው
- T’ru new. Yanchi set ayat indet nachew? ጥሩ ነው, የአንቺ ሴት አያት እንዴት ናቸው
- Ayate dehna nachew. አያቴ ደህና ናቸው
Freshly brewed Amharic goodness, straight from the language pot!
By subscribing, you’ll stay informed, inspired, and connected to the vibrant world of Amharic language and culture.

Start Your Language Journey Today!
Explore our curated episodes and immerse yourself in the world of Amharic language and culture. Whether you’re a beginner or an enthusiast, there’s something for everyone.
